Pages

Dec 28, 2018

that's a wrap | happy new year

Another year nears its end, reminding us that there is much about it to reflect on and a lot more to get ready for in the next one. As many of us take this last week to do (just) so (or pretend to, anyway) -- to recover before we resume -- I leave you with these poems by Wislawa Szymborska, as a way to bridge the remainder of the 'holiday' -- this threshold of time lost and anticipation, the intermingling of memory and future in our search for substance and meaning. 

La CenerentolaFrançois Schuiten

Children Of Our Age

We are children of our age,
it's a political age.

All day long, all through the night,
all affairs--yours, ours, theirs--
are political affairs.

Whether you like it or not,
your genes have a political past,
your skin, a political cast,
your eyes, a political slant.

Whatever you say reverberates,
whatever you don't say speaks for itself.
So either way you're talking politics.

Even when you take to the woods,
you're taking political steps
on political grounds.

Apolitical poems are also political,
and above us shines a moon
no longer purely lunar.
To be or not to be, that is the question.
And though it troubles the digestion
it's a question, as always, of politics.

To acquire a political meaning
you don't even have to be human.
Raw material will do,
or protein feed, or crude oil,

or a conference table whose shape
was quarreled over for months;
Should we arbitrate life and death
at a round table or a square one?

Meanwhile, people perished,
animals died,
houses burned,
and the fields ran wild
just as in times immemorial
and less political.

***

Une Odeur d'étoile de Mer en Train de Mourir, Enki Bilal (The Hunting Party)

The End And The Beginning

After every war
someone has to clean up.
Things won’t
straighten themselves up, after all.

Someone has to push the rubble
to the side of the road,
so the corpse-filled wagons
can pass.

Someone has to get mired
in scum and ashes,
sofa springs,
splintered glass,
and bloody rags.

Someone has to drag in a girder
to prop up a wall.
Someone has to glaze a window,
rehang a door.

Photogenic it’s not,
and takes years.
All the cameras have left
for another war.

We’ll need the bridges back,
and new railway stations.
Sleeves will go ragged
from rolling them up.

Someone, broom in hand,
still recalls the way it was.
Someone else listens
and nods with unsevered head.

But already there are those nearby
starting to mill about
who will find it dull.

From out of the bushes
sometimes someone still unearths
rusted-out arguments
and carries them to the garbage pile.

Those who knew
what was going on here
must make way for
those who know little.
And less than little.
And finally as little as nothing.

In the grass that has overgrown
causes and effects,
someone must be stretched out
blade of grass in his mouth
gazing at the clouds.

***

2 comments:

. said...

Isha pa fëmijë për më shumë se 13 vjet pasi u martova, dhe presioni nga vjehrra ime pothuajse ma shkatërroi martesën. Të gjithë besonin se nuk mund të mbetesha kurrë shtatzënë, dhe unë dhe burri im ishim vazhdimisht nën stres. Një kolege që dikur ishte ndihmuar nga Dr. Dawn gjatë vështirësive të saj martesore më prezantoi me të.

Dr. Dawn kreu një ritual shtatzënie për mua, dhe për habinë time më të madhe, brenda 3 javësh mbeta shtatzënë. Burri im dhe familja e tij filluan të më trajtonin si një mbretëreshë - duke më përkëdhelur dhe duke më mbuluar me dashuri. Sot, jemi të bekuar me 3 fëmijë të bukur, të gjitha falë Dr. Dawn.

Nëse po përballeni me probleme në marrëdhënie ose martesë, ose nëse doni të rivendosni dashurinë, paqen dhe lumturinë në familjen tuaj, ju rekomandoj fuqimisht të kontaktoni Dr. Dawn - ai me siguri do t'ju ndihmojë edhe ju.
WhatsApp i tij: +2349046229159
Email dawnacuna314@gmail.com

. said...

Mos rri duarkryq dhe mos shiko marrëdhënien ose martesën tënde të shkatërrohet ngadalë siç bëra unë. Marrëdhënia ime gjashtëvjeçare mbaroi dhe i dashuri im më bllokoi në të gjitha rrjetet sociale. Isha me zemër të thyer dhe qava pafund, por thellë-thellë e dija se të qarit nuk do të rregullonte asgjë.
Për shkak të dashurisë që kisha për të, vazhdova të kërkoja një zgjidhje - diçka që mund ta rikthente atë. Të lutem mos më gjyko. Kushdo që ka qenë vërtet i dashuruar dhe është dashur në këmbim, do ta kuptojë saktësisht se si ndihesha.
Ndërsa kërkoja në internet, hasa në shumë komente se si Dr. Dawn kishte ndihmuar njerëzit të rivendosnin marrëdhëniet dhe martesat e tyre. Disa madje pretendonin se ai kishte ndihmuar në shërimin e kancerit, HIV-it, herpesit dhe më shumë. Nga dëshpërimi, vendosa ta kontaktoja dhe i shpjegova gjithçka që po kaloja.
Pasi më dëgjoi, ai më tha se një vajzë e afërt me të dashurin tim i kishte bërë magji.
Sinqerisht, kisha vënë re një vajzë të veçantë nga zyra e tij që e vizitonte shpesh të dashurin tim, por nuk e mendova shumë në atë kohë. Dr. Dawn më siguroi se partneri im do të kthehej brenda 48 orësh. Nuk e besova—dukej shumë mirë për të qenë e vërtetë.
Por për habinë time, brenda 48 orësh, fillova të merrja mesazhe nga një numër i panjohur. Ishte i dashuri im. Ai më dërgoi disa mesazhe, duke kërkuar falje dhe duke më kërkuar falje. Përfundimisht, e pranova përsëri, veçanërisht pasi bëri përpjekje të vërteta për t'i rregulluar gjërat.
Muaje më vonë, u martuam dhe sot kemi një fëmijë të bukur së bashku. I jam mirënjohëse Dr. Dawn për mënyrën se si shkoi gjithçka. Unë dhe familja ime jemi të lumtur dhe në paqe.
Nëse po kaloni një kohë të vështirë në marrëdhënien tuaj, martesë, infertilitet, sëmundje, fat të keq, mos e humbni shpresën. Kontaktoni Dr. Dawn, gjërat patjetër do të ndryshojnë kur më pak e prisni.

WhatsApp i tij: +2349046229159

Email: dawnacuna314@gmail.com